Tradiční recepty

Těchto 30 potravinových slov pravděpodobně vyslovujete nesprávně

Těchto 30 potravinových slov pravděpodobně vyslovujete nesprávně

Některé položky nabídky se vyslovují hůře než jiné

Těchto 30 potravinových slov pravděpodobně vyslovujete špatně

iStockphoto/Thinkstock

Neexistuje lepší způsob, jak ze sebe udělat blázna v luxusní restauraci než příšerným zabitím výslovnosti položky nabídky.

Bouillabaisse

iStockphoto/Thinkstock

Tento tradiční francouzský rybí guláš je asi tak těžké vyslovit, jak se to píše, ale jakmile se v tom zorientujete, je to docela snadné. Vyslovuje se „BOO-yah-base“. Hurááá!

Bruschetta

shutterstock.com

Zatímco máme tendenci myslet na bruschetta jako toast s nakrájenými rajčaty„Bruschetta“ je vlastně název samotného toastu a lze jej doplnit téměř čímkoli. Zatímco spousta lidí to vyslovuje „kartáč-etta„(A někteří by dokonce tvrdili, že je to naprosto přijatelné), správná italská výslovnost je„bruce-KAY-tuh.”

Caipirinha

iStockPhoto/ Thinkstock

Na první pohled název Brazilský národní koktejl (kombinace likéru na bázi cukrové třtiny zvaného cachaça, cukr a vápno) je jen spleť písmen a ani H tam nepomůže. Mějte však na paměti, že „ha“ v portugalštině se vyslovuje „jo“A říká se to o něco snáz. Své "kye-peer-EEN-yah.”

Uzeniny

shutterstock.com

Zastřešující název daný všem připravené masné výrobky, stejně jako salám, paštika a uzená šunka, uzeniny jsou dalším francouzským jazykolamem. Vyslovuje se "shar-koo-tuh-REE.”

Espresso

iStockPhoto/Thinkstock

Poznáte to pouhým pohledem tohle slovo že v tom není X, ale někteří lidé to stále prohlašují „expreso“. Vyslovuje se "es-PRESS-oh“,„ Jak to vypadá.

Chipotle

iStockphoto/Thinkstock

Nejsme si jisti, proč někteří lidé stále trvají na tom, aby to vyslovili uzené jalapeñochip-ole-tey“, Ale pokud ano, přestaňte to hned teď. Své "chip-ovesná pokládka„“ A opravdu to není tak těžké.

Noky

shutterstock.com

Pamatujete si Curlyho z „nyuk nyuk nyuk“ od Three Stooges? Jen si to příště pamatuj vidíte to v nabídce a budeš v pořádku. Nepokoušejte se ani vyslovovat G; říkáš slovo „NYUK-ee.”

Guanciale

iStockPhoto/Thinkstock

Tento Vepřová tvářenka v italské úpravě nebo slzička není nic jiného než lahodné, ale rozhodně ošidné vyslovovat. Možná to chce trochu cviku, ale říká se „gwan-chee-AH-lay.”

Gyro

iStockPhoto/Thinkstock

Většina lidí stále vyslovuje toto řecké jídlo masa pečeného na svislé rožni (nebo na sendviči z uvedeného masa), jako by to bylo zkratkou pro „gyroskop“, ale ve skutečnosti se nic takového nevyslovuje. Vyslovte to “YEE-roh" namísto.

Haricots Verts

iStockPhoto/Thinkstock

Tyto Zelené fazolky ve francouzském stylu (které jsou obvykle tenčí a chutnají „beany“ než jejich severoamerické protějšky) lze strašně špatně vyslovit jednoduše proto, že existuje tolik „tichých“ písmen. Vyslovuje se "arr-ee-co-vair„“ A singulární „haricot vert“ se vyslovuje v podstatě stejným způsobem.

Huitlacoche

iStockPhoto/Thinkstock

Tento Mexická kukuřičná houba (oficiálně nazývaná kukuřičná kaše, ale někdy velkoryse označovaná jako „kukuřičná lanýž“) má své kořeny v předšpanělském aztéckém jazyce, takže její výslovnost není úplně zřejmá. Je to správně vysloveno "weet-lah-KO-chay.”

Mille-Feuille

Shutterstock.com

Také známý jako Napoleon, toto francouzské pečivo se obvykle vyrábí se střídajícími se vrstvami listového těsta a těstovinového krému. Pravděpodobně to nebudete schopni dokonale vyslovit, pokud nebudete mít dokonalý francouzský přízvuk, ale „jídlo-foy“Je určitě dost blízko.

Niçoise

Shutterstock.com

Termín Niçoise může odkazovat na cokoli z francouzského města Nice (které se vyslovuje jako neteř, mimochodem), ale obvykle se odkazuje na salátsložený ze salátu, natvrdo uvařených vajec, zelených fazolí, brambor a tuňáka nebo ančoviček. Této malé zmítané věci pod C se říká acédille, a předpokládá, že by měl být vyslovován jako S. Takže Niçoise by se vyslovoval „nee-swazz.”

Phở

iStockPhoto/Thinkstock

Většina lidí to vyslovuje Vietnamská nudlová polévkanepřítel„Toto slovo vypadá, ale správný způsob, jak jej vyslovit, je“fuh.”

Vichyssoise

iStockPhoto/Thinkstock

Tento krémová polévka z bramborového póru se obvykle podává za studena a jeho vynález je obvykle připisován francouzskému kuchaři v newyorském hotelu Ritz-Carlton, který vyrostl poblíž francouzského města Vichy. Pokud byste našli misku, vyslovte ji „vishy-swozz.”

Açai

iStockPhoto

Bánh Mì

iStockPhoto

První slovo ve jménu tohoto populárního vietnamského sendviče se nerýmuje se jménem Ron. Ve skutečnosti se vyslovuje „drdol“.

Endivie

Pokud chcete, můžete tuto oblíbenou součást salátu nadále nazývat „END-dive“, ale vězte, že se ve skutečnosti vyslovuje „ON-deev“.

Farro

Toto trendové zrno není vyslovováno jako „faraon;“ je to vlastně „FAR-ro“.

Foie Gras

Jícama

Tato chladná a křupavá zelenina je skvělým doplňkem salátu, ale její vyslovení může být obtížné. J je ve skutečnosti vyslovováno jako H (nebo alespoň podobně), takže by mělo být vyslovováno zhruba „HEE-kuh-muh“.

Macaron

iStockPhoto

Ke správnému vyslovení tohoto slova potřebujete francouzský přízvuk, ale mějte na paměti, že to není makronka; to je sladkost vyrobená z kokosu a kondenzovaného mléka. Ve skutečnosti se vyslovuje „mack-uh-HRON“.

Třešně Maraschino

iStockPhoto

Mascarpone

iStockPhoto

Paella

Toto rýžové jídlo, jedno z největších španělských kulinářských výtvorů, se vyslovuje „pa-EH-ya“.

Strčit

Toto supermoderní havajské jídlo, vyrobené z kostek syrových ryb, není vyslovováno jako „poke“, jako když někoho šťoucháte, ani jako „pokey“, jako když děláte Hokey Pokey. Vyslovuje se „POH-kay“.

Hranolky

Prosciutto

iStockPhoto

Worcestershire

Tato směsice písmen je název populární omáčky bohaté na umami, která existuje již od 30. let 19. století. Je pojmenována po stejnojmenném hrabství ve West Midlands v Anglii. Vyslovuje se „WUSS-ter-sheer“.


SLEDUJTE: Jižní místa, která pravděpodobně špatně vyslovujete

Pokud chcete získat oči v podobě „nejsi odtud“, zkuste vyslovit tyto souřadnice GPS, aniž byste se zeptali místního.

Existuje asi jeden starý vtip o Kissimmee na Floridě, který zní asi takto:

Frustrovaný turista jde k pultu místní restaurace v Kissimmee. „Teď se podívejte!“ požaduje. & quot; Stále se ptám lidí, jak vyslovit toto zatracené místo, a každý mi říká něco jiného. Takže jednou provždy to řekněte za mě — řekněte to jasně a pomalu takže tomu rozumím! & quot A chlapík za pultem říká: & quot; Dobře —Piz-zaaaaa Huuuuuut. & Quot
[BTW, to ap-ka-SIM-me. Řekněte to opačně a budete znít, jako byste prosili o náklonnost od úplně cizích lidí: KISS-a-me!]

Jižané milují způsobující zmatek s názvy měst. Je to, kdo jsme. Je to, co děláme. Představte si, kolik turistů si pořídilo selfie vedle dopravních značek v Crapo, Maryland. (To & aposs CRAY-poe, people, not —well, the other way.) V Arkansasu se z naprosto nádherného španělského jména jako Diaz stává & quot; DYE-as & quot; zatímco Kentuckians vyslovují Cadiz jako & quot; Katy & aposs. & & Quot; A místní v jednom gruzínském burgu vyhráli & apost Mluvíš o tom, když jim řekneš, jak na tebe udělali dojem ALL-buh-nee, protože žijí v ALL-binny.

Máme také problémy se závazky a odmítáme dosáhnout jakékoli shody ohledně názvů měst. Proto máme Lafayette v Alabamě a Arkansasu vyslovováno jako la-FAY-et, ale v Louisianě LAF-ee-ET. To je důvod, proč se Nacogdoches, Texas, vyslovuje nack-a-DOH-chis, zatímco nebezpečně podobný Natchitoches, Louisiana, zní úplně jinak: NACK-a-tish.

Občas musíte mít podezření na nevhodnou hru mezi jmény našich měst. Například Gruene, Texas, má tajemné zbloudilé & quotu —ne pochybnosti, záměrně to tam vložili Texané, takže my ostatní bychom to nevěděli a apostovali stejně jako barva — & quotgreen. & Quot slyší vás říkat Mexia bez požadovaného španělského vkusu: ma-HAY-ah. Někdy se však zabýváme odstraněním vkusu. Alabama vezme exotickou prstenovou facku z Arabů a Káhiry a prohlásí ji AY-rab a KAY-row. A lidé v Marylandu nevidí žádnou potřebu dostat všechny pařížské s Havre de Grace — to zní jako & quothaverty-grace. & Quot

Když už mluvíme o Francouzích, máme jim poděkovat za mnoho jazykově spletitých měst — a mnoho zmatených turistů ve státech jako Louisiana, Arkansas a Mississippi. Podívejte se na jejich ruční práce:


SLEDUJTE: Jižní místa, která pravděpodobně špatně vyslovujete

Pokud chcete získat oči v podobě „nejsi odtud“, zkuste vyslovit tyto souřadnice GPS, aniž byste se zeptali místního.

Existuje asi jeden starý vtip o Kissimmee na Floridě, který zní asi takto:

Frustrovaný turista jde k pultu místní restaurace v Kissimmee. „Teď se podívejte!“ požaduje. & quot; Stále se ptám lidí, jak vyslovit toto zatracené místo, a každý mi říká něco jiného. Takže jednou provždy to řekněte za mě — řekněte to jasně a pomalu abych to pochopil! & quot A chlapík za pultem říká: & quot; Dobře —Piz-zaaaaa Huuuuuut. & Quot
[BTW, to ap-ka-SIM-me. Řekněte to opačně a budete znít, jako byste prosili o náklonnost od úplně cizích lidí: KISS-a-me!]

Jižané milují způsobující zmatek s názvy měst. Je to, kdo jsme. Je to, co děláme. Představte si, kolik turistů si pořídilo selfie vedle dopravních značek v Crapo, Maryland. (To & aposs CRAY-poe, people, not —well, the other way.) V Arkansasu se z naprosto nádherného španělského jména jako Diaz stává & quot; DYE-as & quot; zatímco Kentuckians vyslovují Cadiz jako & quot; Katy & aposs. & & Quot; A místní v jednom gruzínském burgu vyhráli & apost Mluvíš o tom, když jim řekneš, jak na tebe udělali dojem ALL-buh-nee, protože žijí v ALL-binny.

Máme také problémy se závazky a odmítáme dosáhnout jakékoli shody ohledně názvů měst. Proto máme Lafayette v Alabamě a Arkansasu vyslovováno jako la-FAY-et, ale v Louisianě LAF-ee-ET. Je zřejmé, proč se Nacogdoches, Texas, vyslovuje nack-a-DOH-chis, zatímco nebezpečně podobný Natchitoches, Louisiana, zní úplně jinak: NACK-a-tish.

Občas musíte mít podezření na nevhodnou hru mezi jmény našich měst. Například Gruene, Texas, má tajemné zbloudilé & quotu —ne pochybnosti, záměrně to tam vložili Texané, takže my ostatní bychom to nevěděli a apostovali stejně jako barva — & quotgreen. & Quot slyší vás říkat Mexia bez požadovaného španělského vkusu: ma-HAY-ah. Někdy se však zabýváme odstraněním vkusu. Alabama vezme exotickou prstenovou facku z Arabů a Káhiry a prohlásí ji AY-rab a KAY-row. A lidé v Marylandu nevidí žádnou potřebu získat všechny pařížské s Havre de Grace — to zní jako & quothaverty-grace. & Quot

Když mluvíme o Francouzích, máme jim poděkovat za mnoho jazykových měst — a mnoho zmatených turistů ve státech jako Louisiana, Arkansas a Mississippi. Podívejte se na jejich ruční práce:


SLEDUJTE: Jižní místa, která pravděpodobně špatně vyslovujete

Pokud chcete získat oči v podobě „nejsi odtud“, zkuste vyslovit tyto souřadnice GPS, aniž byste se zeptali místního.

Existuje asi jeden starý vtip o Kissimmee na Floridě, který zní asi takto:

Frustrovaný turista jde k pultu místní restaurace v Kissimmee. „Teď se podívejte!“ požaduje. & quot; Stále se ptám lidí, jak vyslovit toto zatracené místo, a každý mi říká něco jiného. Takže jednou provždy to řekněte za mě — řekněte to jasně a pomalu takže rozumím! & quot A chlapík za pultem říká: & quot; Dobře —Piz-zaaaaa Huuuuuut. & Quot
[BTW, to ap-ka-SIM-me. Řekněte to opačně a budete znít, jako byste prosili o náklonnost od úplně cizích lidí: KISS-a-me!]

Jižané milují způsobující zmatek s názvy měst. Je to, kdo jsme. Je to, co děláme. Představte si, kolik turistů si pořídilo selfie vedle dopravních značek v Crapo, Maryland. (To & aposs CRAY-poe, people, not —well, the other way.) V Arkansasu se z naprosto nádherného španělského jména jako Diaz stává & quot; DYE-as & quot; zatímco Kentuckians vyslovují Cadiz jako & quot; Katy & aposs. & & Quot; A místní v jednom gruzínském burgu vyhráli & apost Mluvíš o tom, když jim řekneš, jak na tebe udělali dojem ALL-buh-nee, protože žijí v ALL-binny.

Máme také problémy se závazky a odmítáme dosáhnout jakékoli shody ohledně názvů měst. Proto máme Lafayette v Alabamě a Arkansasu vyslovováno jako la-FAY-et, ale v Louisianě LAF-ee-ET. To je důvod, proč se Nacogdoches, Texas, vyslovuje nack-a-DOH-chis, zatímco nebezpečně podobný Natchitoches, Louisiana, zní úplně jinak: NACK-a-tish.

Občas musíte mít podezření na nevhodnou hru mezi jmény našich měst. Například Gruene, Texas, má tajemné zbloudilé & quotu —ne pochybnosti, záměrně to tam vložili Texané, takže my ostatní bychom to nevěděli a apostovali stejně jako barva — & quotgreen. & Quot slyší vás říkat Mexia bez požadovaného španělského vkusu: ma-HAY-ah. Někdy se však zabýváme odstraněním vkusu. Alabama vezme exotickou prstenovou facku z Arabů a Káhiry a prohlásí ji AY-rab a KAY-row. A lidé v Marylandu nevidí žádnou potřebu získat všechny pařížské s Havre de Grace — to zní jako & quothaverty-grace. & Quot

Když už mluvíme o Francouzích, máme jim poděkovat za mnoho jazykově spletitých měst — a mnoho zmatených turistů ve státech jako Louisiana, Arkansas a Mississippi. Podívejte se na jejich ruční práce:


SLEDUJTE: Jižní místa, která pravděpodobně špatně vyslovujete

Pokud chcete získat oči v podobě „nejsi odtud“, zkuste vyslovit tyto souřadnice GPS, aniž byste se zeptali místního.

Existuje asi jeden starý vtip o Kissimmee na Floridě, který zní asi takto:

Frustrovaný turista jde k pultu místní restaurace v Kissimmee. „Teď se podívejte!“ požaduje. & quot; Stále se ptám lidí, jak vyslovit toto zatracené místo, a každý mi říká něco jiného. Takže jednou provždy to řekněte za mě — řekněte to jasně a pomalu abych to pochopil! & quot A chlapík za pultem říká: & quot; Dobře —Piz-zaaaaa Huuuuuut. & Quot
[BTW, to ap-ka-SIM-me. Řekněte to opačně a budete znít, jako byste prosili o náklonnost od úplně cizích lidí: KISS-a-me!]

Jižané milují způsobující zmatek s názvy měst. Je to, kdo jsme. Je to, co děláme. Představte si, kolik turistů si pořídilo selfie vedle dopravních značek v Crapo, Maryland. (To & aposs CRAY-poe, people, not —well, the other way.) V Arkansasu se z naprosto nádherného španělského jména jako Diaz stává & quot; DYE-as & quot; zatímco Kentuckians vyslovují Cadiz jako & quot; Katy & aposs. & & Quot; A místní v jednom gruzínském burgu vyhráli & apost Mluvíš o tom, když jim řekneš, jak na tebe udělali dojem ALL-buh-nee, protože žijí v ALL-binny.

Máme také problémy se závazky a odmítáme dosáhnout jakékoli shody ohledně názvů měst. Proto máme Lafayette v Alabamě a Arkansasu vyslovováno jako la-FAY-et, ale v Louisianě LAF-ee-ET. Je zřejmé, proč se Nacogdoches, Texas, vyslovuje nack-a-DOH-chis, zatímco nebezpečně podobný Natchitoches, Louisiana, zní úplně jinak: NACK-a-tish.

Občas musíte mít podezření na nevhodnou hru mezi jmény našich měst. Například Gruene, Texas, má tajemné zbloudilé & quotu —ne pochybnosti, záměrně to tam vložili Texané, takže my ostatní bychom to nevěděli a apostovali stejně jako barva — & quotgreen. & Quot slyší vás říkat Mexia bez požadovaného španělského vkusu: ma-HAY-ah. Někdy se však zabýváme odstraněním vkusu. Alabama vezme exotickou prstenovou facku z Arabů a Káhiry a prohlásí ji AY-rab a KAY-row. A lidé v Marylandu nevidí žádnou potřebu získat všechny pařížské s Havre de Grace — to zní jako & quothaverty-grace. & Quot

Když mluvíme o Francouzích, máme jim poděkovat za mnoho jazykových měst — a mnoho zmatených turistů ve státech jako Louisiana, Arkansas a Mississippi. Podívejte se na jejich ruční práce:


SLEDUJTE: Jižní místa, která pravděpodobně špatně vyslovujete

Pokud chcete získat oči v podobě „nejsi odtud“, zkuste vyslovit tyto souřadnice GPS, aniž byste se zeptali místního.

Existuje asi jeden starý vtip o Kissimmee na Floridě, který zní asi takto:

Frustrovaný turista jde k pultu místní restaurace v Kissimmee. „Teď se podívejte!“ požaduje. & quot; Stále se ptám lidí, jak vyslovit toto zatracené místo, a každý mi říká něco jiného. Takže jednou provždy to řekněte za mě — řekněte to jasně a pomalu takže tomu rozumím! & quot A chlapík za pultem říká: & quot; Dobře —Piz-zaaaaa Huuuuuut. & Quot
[BTW, to ap-ka-SIM-me. Řekněte to opačně a budete znít, jako byste prosili o náklonnost od úplně cizích lidí: KISS-a-me!]

Jižané milují způsobující zmatek s názvy měst. Je to, kdo jsme. Je to, co děláme. Představte si, kolik turistů si pořídilo selfie vedle dopravních značek v Crapo, Maryland. (To & aposs CRAY-poe, people, not —well, the other way.) V Arkansasu se z naprosto nádherného španělského jména jako Diaz stává & quot; DYE-as & quot; zatímco Kentuckians vyslovují Cadiz jako & quot; Katy & aposs. & & Quot; A místní v jednom gruzínském burgu vyhráli & apost Mluvíš o tom, když jim řekneš, jak na tebe udělali dojem ALL-buh-nee, protože žijí v ALL-binny.

Máme také problémy se závazky a odmítáme dosáhnout jakékoli shody ohledně názvů měst. Proto máme Lafayette v Alabamě a Arkansasu vyslovováno jako la-FAY-et, ale v Louisianě LAF-ee-ET. Je zřejmé, proč se Nacogdoches, Texas, vyslovuje nack-a-DOH-chis, zatímco nebezpečně podobný Natchitoches, Louisiana, zní úplně jinak: NACK-a-tish.

Občas musíte mít podezření na nevhodnou hru mezi jmény našich měst. Například Gruene, Texas, má tajemné zbloudilé & quotu —ne pochybnosti, záměrně to tam vložili Texané, takže my ostatní bychom to nevěděli a apostovali stejně jako barva — & quotgreen. & Quot slyší vás říkat Mexia bez požadovaného španělského vkusu: ma-HAY-ah. Někdy se však zabýváme odstraněním vkusu. Alabama vezme exotickou prstenovou facku z Arabů a Káhiry a prohlásí ji AY-rab a KAY-row. A lidé v Marylandu nevidí žádnou potřebu získat všechny pařížské s Havre de Grace — to zní jako & quothaverty-grace. & Quot

Když mluvíme o Francouzích, máme jim poděkovat za mnoho jazykových měst — a mnoho zmatených turistů ve státech jako Louisiana, Arkansas a Mississippi. Podívejte se na jejich ruční práce:


SLEDUJTE: Jižní místa, která pravděpodobně špatně vyslovujete

Pokud chcete získat oči v podobě „nejsi odtud“, zkuste vyslovit tyto souřadnice GPS, aniž byste se zeptali místního.

Existuje asi jeden starý vtip o Kissimmee na Floridě, který zní asi takto:

Frustrovaný turista jde k pultu místní restaurace v Kissimmee. „Teď se podívejte!“ požaduje. & quot; Stále se ptám lidí, jak vyslovit toto zatracené místo, a každý mi říká něco jiného. Takže jednou provždy to řekněte za mě — řekněte to jasně a pomalu takže rozumím! & quot A chlapík za pultem říká: & quot; Dobře —Piz-zaaaaa Huuuuuut. & Quot
[BTW, to ap-ka-SIM-me. Řekněte to opačně a budete znít, jako byste prosili o náklonnost od úplně cizích lidí: KISS-a-me!]

Jižané milují způsobující zmatek s názvy měst. Je to, kdo jsme. Je to, co děláme. Představte si, kolik turistů si pořídilo selfie vedle dopravních značek v Crapo, Maryland. (To & aposs CRAY-poe, people, not —well, the other way.) V Arkansasu se z naprosto nádherného španělského jména jako Diaz stává & quot; DYE-as & quot; zatímco Kentuckians vyslovují Cadiz jako & quot; Katy & aposs. & & Quot; A místní v jednom gruzínském burgu vyhráli & apost Mluvíš o tom, když jim řekneš, jak na tebe udělali dojem ALL-buh-nee, protože žijí v ALL-binny.

Máme také problémy se závazky a odmítáme dosáhnout jakékoli shody ohledně názvů měst. Proto máme Lafayette v Alabamě a Arkansasu vyslovovanou jako la-FAY-et, ale LAF-ee-ET v Louisianě. Je zřejmé, proč se Nacogdoches, Texas, vyslovuje nack-a-DOH-chis, zatímco nebezpečně podobný Natchitoches, Louisiana, zní úplně jinak: NACK-a-tish.

Občas musíte mít podezření na nevhodnou hru mezi jmény našich měst. Například Gruene, Texas, má tajemné zbloudilé & quotu —ne pochybnosti, záměrně to tam vložili Texané, takže my ostatní bychom to nevěděli a apostovali stejně jako barva — & quotgreen. & Quot slyší vás říkat Mexia bez požadovaného španělského vkusu: ma-HAY-ah. Někdy se však zabýváme odstraněním vkusu. Alabama vezme exotickou prstenovou facku z Arabů a Káhiry a prohlásí ji AY-rab a KAY-row. A lidé v Marylandu nevidí žádnou potřebu získat všechny pařížské s Havre de Grace — to zní jako & quothaverty-grace. & Quot

Když mluvíme o Francouzích, máme jim poděkovat za mnoho jazykových měst — a mnoho zmatených turistů ve státech jako Louisiana, Arkansas a Mississippi. Podívejte se na jejich ruční práce:


SLEDUJTE: Jižní místa, která pravděpodobně špatně vyslovujete

Pokud chcete získat oči v podobě „nejsi odtud“, zkuste vyslovit tyto souřadnice GPS, aniž byste se zeptali místního.

Existuje asi jeden starý vtip o Kissimmee na Floridě, který zní asi takto:

Frustrovaný turista jde k pultu místní restaurace v Kissimmee. „Teď se podívejte!“ požaduje. & quot; Stále se ptám lidí, jak vyslovit toto zatracené místo, a každý mi říká něco jiného. Takže jednou provždy to řekněte za mě — řekněte to jasně a pomalu takže tomu rozumím! & quot A chlapík za pultem říká: & quot; Dobře —Piz-zaaaaa Huuuuuut. & Quot
[BTW, to ap-ka-SIM-me. Řekněte to opačně a budete znít, jako byste prosili o náklonnost od úplně cizích lidí: KISS-a-me!]

Jižané milují způsobující zmatek s názvy měst. Je to, kdo jsme. Je to, co děláme. Představte si, kolik turistů si pořídilo selfie vedle dopravních značek v Crapo, Maryland. (To & aposs CRAY-poe, people, not —well, the other way.) V Arkansasu se z naprosto nádherného španělského jména jako Diaz stává & quot; DYE-as & quot; zatímco Kentuckians vyslovují Cadiz jako & quot; Katy & aposs. & & Quot; A místní v jednom gruzínském burgu vyhráli & apost Mluvíš o tom, když jim řekneš, jak na tebe udělali dojem ALL-buh-nee, protože žijí v ALL-binny.

Máme také problémy se závazky a odmítáme dosáhnout jakékoli shody ohledně názvů měst. Proto máme Lafayette v Alabamě a Arkansasu vyslovováno jako la-FAY-et, ale v Louisianě LAF-ee-ET. Je zřejmé, proč se Nacogdoches, Texas, vyslovuje nack-a-DOH-chis, zatímco nebezpečně podobný Natchitoches, Louisiana, zní úplně jinak: NACK-a-tish.

Občas musíte mít podezření na nevhodnou hru mezi jmény našich měst. Například Gruene, Texas, má tajemné zbloudilé & quotu —ne pochybnosti, záměrně to tam vložili Texané, takže my ostatní bychom to nevěděli a apostovali stejně jako barva — & quotgreen. & Quot slyší vás říkat Mexia bez požadovaného španělského vkusu: ma-HAY-ah. Někdy se však zabýváme odstraněním vkusu. Alabama vezme exotickou prstenovou facku z Arabů a Káhiry a prohlásí ji AY-rab a KAY-row. A lidé v Marylandu nevidí žádnou potřebu získat všechny pařížské s Havre de Grace — to zní jako & quothaverty-grace. & Quot

Když už mluvíme o Francouzích, máme jim poděkovat za mnoho jazykově spletitých měst — a mnoho zmatených turistů ve státech jako Louisiana, Arkansas a Mississippi. Podívejte se na jejich ruční práce:


SLEDUJTE: Jižní místa, která pravděpodobně špatně vyslovujete

Pokud chcete získat oči v podobě „nejsi odtud“, zkuste vyslovit tyto souřadnice GPS, aniž byste se zeptali místního.

Existuje asi jeden starý vtip o Kissimmee na Floridě, který zní asi takto:

Frustrovaný turista jde k pultu místní restaurace v Kissimmee. „Teď se podívejte!“ požaduje. & quot; Stále se ptám lidí, jak vyslovit toto zatracené místo, a každý mi říká něco jiného. Takže jednou provždy to řekněte za mě — řekněte to jasně a pomalu takže rozumím! & quot A chlapík za pultem říká: & quot; Dobře —Piz-zaaaaa Huuuuuut. & Quot
[BTW, to ap-ka-SIM-me. Řekněte to opačně a budete znít, jako byste prosili o náklonnost od úplně cizích lidí: KISS-a-me!]

Jižané milují způsobující zmatek s názvy měst. Je to, kdo jsme. Je to, co děláme. Představte si, kolik turistů si pořídilo selfie vedle dopravních značek v Crapo, Maryland. (To & aposs CRAY-poe, people, not —well, the other way.) V Arkansasu se z naprosto nádherného španělského jména jako Diaz stává & quot; DYE-as & quot; zatímco Kentuckians vyslovují Cadiz jako & quot; Katy & aposs. & & Quot; A místní v jednom gruzínském burgu vyhráli & apost Mluvíš o tom, když jim řekneš, jak na tebe udělali dojem ALL-buh-nee, protože žijí v ALL-binny.

Máme také problémy se závazky a odmítáme dosáhnout jakékoli shody ohledně názvů měst. Proto máme Lafayette v Alabamě a Arkansasu vyslovovanou jako la-FAY-et, ale LAF-ee-ET v Louisianě. To je důvod, proč se Nacogdoches, Texas, vyslovuje nack-a-DOH-chis, zatímco nebezpečně podobný Natchitoches, Louisiana, zní úplně jinak: NACK-a-tish.

Občas musíte mít podezření na nevhodnou hru mezi jmény našich měst. Gruene, Texas, například má záhadnou toulavou & quotu —nebude pochyb, úmyslně to tam vložili Texané, takže my ostatní bychom to nevěděli a apostovali stejně jako barva — & quotgreen. & Quot slyší vás říkat Mexia bez požadovaného španělského vkusu: ma-HAY-ah. Někdy se však zabýváme odstraněním vkusu. Alabama vezme exotický prsten z Arabů a Káhiry a prohlásí je AY-rab a KAY-row. A lidé v Marylandu nevidí žádnou potřebu získat všechny pařížské s Havre de Grace — to zní jako & quothaverty-grace. & Quot

Když mluvíme o Francouzích, máme jim poděkovat za mnoho jazykových měst — a mnoho zmatených turistů ve státech jako Louisiana, Arkansas a Mississippi. Podívejte se na jejich ruční práce:


SLEDUJTE: Jižní místa, která pravděpodobně špatně vyslovujete

Pokud chcete získat oči v podobě „nejsi odtud“, zkuste vyslovit tyto souřadnice GPS, aniž byste se zeptali místního.

Existuje asi jeden starý vtip o Kissimmee na Floridě, který zní asi takto:

Frustrovaný turista jde k pultu místní restaurace v Kissimmee. „Teď se podívejte!“ požaduje. & quot; Stále se ptám lidí, jak vyslovit toto zatracené místo, a každý mi říká něco jiného. Takže jednou provždy to řekněte za mě — řekněte to jasně a pomalu takže tomu rozumím! & quot A chlapík za pultem říká: & quot; Dobře —Piz-zaaaaa Huuuuuut. & Quot
[BTW, to ap-ka-SIM-me. Řekněte to opačně a budete znít, jako byste prosili o náklonnost od úplně cizích lidí: KISS-a-me!]

Jižané milují způsobující zmatek s názvy měst. Je to, kdo jsme. Je to, co děláme. Představte si, kolik turistů si pořídilo selfie vedle dopravních značek v Crapo, Maryland. (To & aposs CRAY-poe, people, not —well, the other way.) V Arkansasu se z naprosto nádherného španělského jména jako Diaz stává & quot; DYE-as & quot; zatímco Kentuckians vyslovují Cadiz jako & quot; Katy & aposs. & & Quot; A místní v jednom gruzínském burgu vyhráli & apost Mluvíš o tom, když jim řekneš, jak na tebe udělali dojem ALL-buh-nee, protože žijí v ALL-binny.

Máme také problémy se závazky a odmítáme dosáhnout jakékoli shody ohledně názvů měst. Proto máme Lafayette v Alabamě a Arkansasu vyslovováno jako la-FAY-et, ale v Louisianě LAF-ee-ET. Je zřejmé, proč se Nacogdoches, Texas, vyslovuje nack-a-DOH-chis, zatímco nebezpečně podobný Natchitoches, Louisiana, zní úplně jinak: NACK-a-tish.

Občas musíte mít podezření na nevhodnou hru mezi jmény našich měst. Gruene, Texas, například má záhadnou toulavou & quotu —nebude pochyb, úmyslně to tam vložili Texané, takže my ostatní bychom to nevěděli a apostovali stejně jako barva — & quotgreen. & Quot slyší vás říkat Mexia bez požadovaného španělského vkusu: ma-HAY-ah. Někdy se však zabýváme odstraněním vkusu. Alabama vezme exotickou prstenovou facku z Arabů a Káhiry a prohlásí ji AY-rab a KAY-row. A lidé v Marylandu nevidí žádnou potřebu dostat všechny pařížské s Havre de Grace — to zní jako & quothaverty-grace. & Quot

Když mluvíme o Francouzích, máme jim poděkovat za mnoho jazykových měst — a mnoho zmatených turistů ve státech jako Louisiana, Arkansas a Mississippi. Podívejte se na jejich ruční práce:


SLEDUJTE: Jižní místa, která pravděpodobně špatně vyslovujete

Pokud chcete získat oči v podobě „nejsi odtud“, zkuste vyslovit tyto souřadnice GPS, aniž byste se zeptali místního.

Existuje asi jeden starý vtip o Kissimmee na Floridě, který zní asi takto:

Frustrovaný turista jde k pultu místní restaurace v Kissimmee. „Teď se podívejte!“ požaduje. & quot; Stále se ptám lidí, jak vyslovit toto zatracené místo, a každý mi říká něco jiného. Takže jednou provždy to řekněte za mě — řekněte to jasně a pomalu takže rozumím! & quot A chlapík za pultem říká: & quot; Dobře —Piz-zaaaaa Huuuuuut. & Quot
[BTW, to ap-ka-SIM-me. Řekněte to opačně a budete znít, jako byste prosili o náklonnost od úplně cizích lidí: KISS-a-me!]

Jižané milují způsobující zmatek s názvy měst. Je to, kdo jsme. Je to, co děláme. Představte si, kolik turistů si pořídilo selfie vedle dopravních značek v Crapo, Maryland. (To & aposs CRAY-poe, people, not —well, the other way.) V Arkansasu se z naprosto nádherného španělského jména jako Diaz stává & quot; DYE-as & quot; zatímco Kentuckians vyslovují Cadiz jako & quot; Katy & aposs. & & Quot; A místní v jednom gruzínském burgu vyhráli & apost Mluvíš o tom, když jim řekneš, jak na tebe udělali dojem ALL-buh-nee, protože žijí v ALL-binny.

Máme také problémy se závazky a odmítáme dosáhnout jakékoli shody ohledně názvů měst. Proto máme Lafayette v Alabamě a Arkansasu vyslovováno jako la-FAY-et, ale v Louisianě LAF-ee-ET. Je zřejmé, proč se Nacogdoches, Texas, vyslovuje nack-a-DOH-chis, zatímco nebezpečně podobný Natchitoches, Louisiana, zní úplně jinak: NACK-a-tish.

Občas musíte mít podezření na nevhodnou hru mezi jmenovateli našich měst. Gruene, Texas, for example, has a mysterious stray "u"—no doubt, intentionally put there by Texans so the rest of us wouldn&apost know it&aposs pronounced just like the color—"green." Lone Star locals will also give each other a conspiratorial wink if they hear you say Mexia without the required Spanish flair: ma-HAY-ah. Sometimes, though, we&aposre all about flair removal. Alabama takes the exotic ring slap out of Arab and Cairo, pronouncing them AY-rab and KAY-row. And folks in Maryland don&apost see any need to get all Parisian with Havre de Grace—it sounds like "haverty-grace."

Speaking of the French, we have them to thank for many a tongue-twisting town𠅊nd many a befuddled tourist in states like Louisiana, Arkansas, and Mississippi. Behold their handiwork:


Podívejte se na video: Aj vy vyslovujete tieto anglické slová nesprávne? - Časť 1. (Leden 2022).